来源 | 阑夕
The source, the thugs, the thugs.
作者丨陆离
The author's name is Xiang Lui.
监制丨阑夕
The producer's hit the ground.
10月25日,黄浦江上最豪华的游轮之一蓝黛公主号迎来了一批特殊的客人。
On 25 October, the Princess Lande, one of the most luxurious cruise ships on the Huang Pu River, welcomed a special guest.
在这艘被称为是「上海外滩繁华夜色下最亮丽的水上风景线之一」的游轮上,来自多家区块链创业项目的100多位代表人齐聚,吸引他们至此的并非是黄浦江两岸的风光,而是一场名为「全球区块链时尚夜」的颁奖典礼。
On this cruise ship, known as "One of the brightest water scenes in the evenings of Shanghai", more than 100 delegates from the multi-block chain start-up project gathered not to attract the wind from both sides of the Huang Pu River, but to a ceremony called "Fashion Night in the Global Block Chain".
博链财经等三家企业所主办的这场典礼,不仅为分布式资本、创世资本等区块链投资机构颁发「最具影响力投资机构」,为火币网、OKEx、币安、BiKi等虚拟币交易平台颁发「最具投资价值交易所」等奖项。还设置了Fashion After Party,区块链概念艺术展、华尔兹群舞、复古蒸汽波厂牌乐队现场助阵。
The ceremony, which was hosted by three companies, was not only the "most influential investment agency" for portfolio investment agencies such as distributed capital, creative capital, but also the "most investment value exchange" for virtual currency trading platforms such as the Treasure Network, OKEx, Currency Ann, BiKi, etc. Fashion After Party, an art exhibition of block chain concepts, waltz group dances, and regressed steam wave bands, were also set up.
用主办方的话说,「这是区块链行业的首个礼服奢华时尚盛宴,科技、时尚、艺术在此碰撞出了耀眼的火花。」币圈在遇冷近一年之后,终于迎来了久违的狂欢。
In the words of the sponsor, "This is the first plentiful fashion feast in the block chain industry, where technology, fashion, and art collide with shining sparks." After nearly a year of cold, the coin ring finally has a long-feeding.
就在颁奖典礼的前一天,区块链被国家宣布作为核心技术自主创新的重要突破口,同时明确主攻方向,加大投入力度,着力攻克一批关键核心技术,加快推动区块链技术和产业创新发展。
Just one day before the award ceremony, the block chain was declared by the State to be an important entry point for core technology-owned innovation, while at the same time defining the direction to be taken, intensifying the investment effort, focusing on key core technologies and accelerating technological and industrial innovation in the block-chain.
这次集体学习的主题正是「区块链技术发展现状和趋势」。这起消息随即登上了《新闻联播》报道与次日人民日报的头版头条,被认为是中央从政策层面对区块链的未来发展与重要意义进行了定调。
The topic of the collective study was “The state and trends of technological development of the block chain.” The news was then posted on the front page of the newscasts and the next day’s People’s Daily News, which is considered to be the central policy tone for the future development and importance of the block chain.
和往常一样,资本市场再次闻风而动,整个A股区块链板块百余只个股迎来涨停潮。
As usual, capital markets have re-emerged, with more than 100 shares in the entire A-share chain.
但有所不同的是,上市公司并非这场狂欢的唯一参与者。在区块链利好消息出炉后,币圈玩家们纷纷奔走相告,仿佛得到了正名,也就带来了后来的颁奖典礼。
But the difference is that listed companies are not the only players in this carnival. When the good news of the block chain came out, the currency-circle players ran out, as if they had a proper name, and the award ceremony followed.
颁奖典礼过后,孙宇晨发微博说自己2013年开始推广区块链技术,是国内最早一批从业者,甚至在后来他还被推崇为「币圈任正非」。此外,OKCoin创始人徐明星在朋友圈中难掩兴奋,「看以后谁还敢说区块链是骗局」。
After the award ceremony, Sun Woo Weibo said that he had started promoting block chain technology in 2013 as the country’s first practitioner, and that he had even been promoted as “the currency ring.” Moreover, the founder of OkCoin, Xu, was very excited in the circle of friends, “Look who's going to say that block chain is a trick.”
好景不长,3天后人民日报再度撰文指出,「区块链技术创新不等于炒作虚拟货币,应防止那种利用区块链发行虚拟货币、炒作空气币等行为。」
“Technology innovation in block chains does not amount to virtual currency and should prevent the use of block chains for the distribution of virtual currency, air currency, etc.”, the People's Daily wrote again three days later.
一盆当头冷水泼下,除了明确区块链与虚拟币绝不是一码事之外,通过复盘币圈近两年的风云变幻,我们更多看到的是一个赤裸裸的、被放大的人性暴露场。
We see more of a naked, magnified human exposure field when a pot of cold water is poured down, with the exception of making it clear that the chain of blocks and the virtual currency are never the same thing.
「币圈任正非」、「庄家杜均」和造神运动
> `The currency is in the ring' > > >..............................................................................................................................................................................
如果要给币圈风云选定一个主角,那么最佳选项无疑是那些顺势走上神坛的币圈大佬们。在短短几年时间里,他们在币圈呼风唤雨,捞名得利,似乎为国内众多炒币者的一夜暴富之路操碎了心,也一度成为后者们心目中的投资大神,
The best option to choose one of the leading players in the currency circle is no doubt the giants who come to the altar of the currency. In just a few years, they call for rain in the currency ring and gain their reputation, seeming to be shattering the one-night-rich path of the country’s many money-earners and, at one time, becoming the investment god of the latter’s mind.
故事的开始还需要从区块链说起。关于区块链的名词解释已经有很多,其公认的优点在于储存信息数据具有安全、真实和不可篡改等优点,也还存在着需要海量存储空间、巨幅能耗开支及数据记录速率极端低下等痛点。
The beginning of the story also needs to start with the block chain. There is already a lot of terminological explanation for the block chain. There are recognized advantages in storing information data in terms of security, authenticity and immeasurability, as well as pains such as the need for big storage space, massive energy consumption expenditure and extremely low data recording rates.
区块链技术落地应用的第一个产物就是诞生于2008年的比特币。2013年11月,美国政府举办听证会,首次承认了比特币的合法地位,比特币开始打破小众圈层,步入更广阔范围内投资者们的视野。
The first product of block chain technology deployment was Bitcoin, born in 2008. In November 2013, the US government held a hearing to recognize Bitcoin’s legitimacy for the first time, and Bitcoin began to break small circles and move into broader investor horizons.
2017年比特币迎来大涨,从年初的997美元攀升至顶峰的超20000美元,至当年年底,比特币价格依旧高达13581美元,涨幅近1400%。
Bitcoin surged in 2017, rising from $997 at the beginning of the year to a peak of over $20,000, and by the end of the year, Bitcoin prices remained high at $135.81, an increase of almost 1400 per cent.
比特币的这波暴涨原因至今未明,其中蕴含的泡沫与金钱的味道却吸引了大批投机者、野心家和骗子,他们打着区块链的旗号组团入场,币圈沸腾大幕就此拉开。
The reason for this surge in Bitcoin is still unclear. The smell of bubbles and money in it attracts a large number of speculators, ambitionists and liars, who come in under the banner of the block chain, and the currency boils open.
空气币就这么出现了。
Aircoins just show up.
先入局的玩家们创造了ICO(首次代币发行)的玩法,即模仿企业IPO首次公开募股的发币众筹活动,吸引社会资金来炒热其所发布的虚拟币。
The first players in the game created the ICO (first issue of a token), which imitates corporate IPO's first public fund-raising campaign to attract social funds to heat up the virtual money it issues.
ICO的融资主体通常是一个拼凑出来的团队,制作一个网站,再发布一个所谓的「白皮书」就可以启动融资。
The ICO fund-raiser is usually a patchwork team, producing a website, and publishing a so-called "white paper" to start financing.
彼时近乎所有的虚拟币都与空气币无异。
Almost all of the virtual coins are the same as the air coins.
根据Coinmarketcap的调查数据显示,2017年以前,国内ICO项目一共只有5个,2017年的前四个月也只新增了8个。在2018年的前三个月里,进行ICO的新增虚拟货币就达到了187种。彼时不仅90%的比特币交易发生在国内,全球虚拟币交易所前2、3、4名平台均为中国平台。
According to Coinmarkcap, there were only five national ICO projects prior to 2017 and only eight new ones in the first four months of 2017. In the first three months of 2018, 187 new virtual currencies were added to the ICO. Not only was 90% of the Bitcoins traded domestically, but the top 2, 3 and 4 platforms of the Global Virtual Currency Exchange were all Chinese platforms.
随着各种各样的虚拟币横空出世,诸多此前默默无闻的人也摇身一变成为了所谓的币圈大佬并且开始了轰轰烈烈的造神运动。
With the emergence of all kinds of virtual coins, many of those who had previously been silent have turned into so-called giants of currency and have embarked on a powerful God-making campaign.
在最疯狂的时候,有些项目甚至连白皮书都不需要写,通过各种渠道宣传和找人站台,只要形成了新币上市后暴涨的赚钱效应,就可以吸引散户跟风加入,从而空手套白狼。
In the most insane times, some projects do not even have to write white papers, promote and find platforms through a variety of channels, and as long as there is a profit-making effect from the surge in the new currency on the market, they can attract the wind and the wind to join, thus empty-handed white wolves.
比特币首富李笑来发起的PressOne项目没有白皮书,只用了20分钟就募资数亿元。
There was no white paper on the PressOne project, launched by the first Rich Lee of Bitcoin, and it took only 20 minutes to raise hundreds of millions of dollars.
李笑来早年间通过教课、卖书攒下了第一桶金。2013年,《华尔街日报》发表了一篇关于中国比特币市场的报道,其中指出李笑来是中国持有比特币最多的人之一。
In 2013, the Wall Street Journal published a report on the Chinese market in Bitcoin, pointing out that Li laughter was one of China’s largest holders of Bitcoin.
同年李笑来创立比特基金,几年后通过在得到专栏开设《财富与自由之路》一举收获十几万受众支持,从出书、开课、做投资到频繁参与ICO项目,李笑来俨然成为了遍撒财富自由的教父和先行者。
The same year, Li laughter founded the Bit Foundation and, a few years later, became a godfather and pioneer of wealth freedom, from books, lectures, investments and frequent participation in the ICO project, by gaining the support of a hundred thousand audiences through the opening of a column entitled " Path to Wealth and Freedom ".
相较于李笑来的高调和知名,金色财经创始人、节点资本创始合伙人、火币网联合创始人杜均的知名度与其在币圈中的地位并不匹配。
In contrast to Li’s high profile and fame, the visibility of the founder of the Golden Book, the founding partner of Node Capital, and the co-founder of the Currency Network, Doudu, does not match his position in the currency circles.
杜均早年间的经历也更加扑朔迷离,媒体鲜有关于他的报道,可以证实的一点是其靠倒卖域名发家,也因此接触到了互联网与比特币,从而成为虚拟币的早期入局者之一。
During the early years of Dou's experience, he was also more confused, with little media coverage of him, and it can be confirmed that he was a no-seller and was thus exposed to the Internet and Bitcoin, thus becoming one of the early entrants to the virtual currency.
同样与李笑来在炒币一线搏杀不同,杜均的登顶之路更加隐晦,节点资本投资并推动项目ICO,金色财经参与鼓吹,火币网上坐庄拉高价格出货或砸盘做空——在这样一条完整的炒币链条下,杜均甚至不需要亲力亲为,就可以以股东身份享有整个链条的巨额收益。
Similarly, unlike Li's laughter, Duan's journey to the top is more subtle, nodal capital investment and the promotion of the ICO, gold finance and advocacy, the sale of coins at a high price on the Internet or the destruction of a plate — a whole chain of coins in which Dou does not even need to be hand-in-hand in order to be able to reap the enormous benefits of the entire chain as a shareholder.
孙宇晨或许是最年轻的「币圈大佬」。2013 年,孙宇晨接触瑞波币的发行者Ripple并成为Ripple大中华区首席代表。一番辗转腾挪之后,他收获了多个名誉头衔,继而「碰瓷」马云等商界大佬为自己炒作宣传,无论好名恶名,在圈子内的知名度终究是打响了。
In 2013, Sun Woo-moo contacted Ripple, the publisher of Ripcoin, and became Chief Representative of the Ripple Central District. After moving around, he gained a number of honorary titles, followed by big business people such as "flash" Maun, who made propaganda for themselves.
2017年孙宇晨发布波场币,从2017年12月中旬开始用大约半个月的时间把价格从1、2分钱拉升到2元钱,币价暴涨百倍,整体市值突破140亿美元,跻身区块链市值全球前十。孙宇晨当即抛售了60亿个波场币,一波套现3亿美元。
In 2017, Sun Woo issued the Bounty Billion in mid-December 2017, which took about half a month to raise the price from 1 and 2 cents to 2 dollar bills, with a 100-fold increase in the total market value of $14 billion and the world’s top ten in the chain of blocks. Sun Woo sold 6 billion bounties in the morning and $300 million in a single wave.
李笑来私下里曾做出过这样的评价,「你去看看孙宇晨,卧槽市值最高 140 亿美元,谁看谁懵,懵到什么程度?明知道他是骗子,你都不好意思骂他,怕别人反过来骂自己是傻逼。」
"Go see Sun Woo's morning, with the highest market value of $14 billion, who sees who and to what extent? Know that he is a liar, and you are ashamed to scold him, lest others call you a fool."
孙宇晨得知此事后不仅没有一丝被戳穿的尴尬,反而发微博称「听说我又躺着中枪了。」
Not only did Sun Woo learn of this in the morning not a single scratch of embarrassment, but he posted a tweet saying, "I heard that I was shot again."
到最后,在这些大神的带动下,炒币者疯狂到不管什么白皮书,不管什么币,只要看到发币就砸钱,把交易所网站都抢到卡崩溃。有炒币者投资5000赚超百万,然后一夜之间爆仓变回零。
At the end of the day, under the influence of these great gods, the snobs get so mad that whatever white papers, whatever the coins, they break down the money and rob the exchange website of the cards. Those who have snobs invest in 5,000 over a million dollars and then go back to zero overnight.
在2017年9月4日,包括一行三会、网信办、工信部、工商总局在内的七部委就已经联合下发《关于防范代币发行融资风险的公告》,叫停ICO融资。
On 4 September 2017, seven ministries, including a triad, a web-based information office, the Ministry of Trade and Communications and the Directorate-General of Commerce and Industry, jointly issued a bulletin on protection against the risk of financing the issuance of currency in exchange for the suspension of ICO financing.
但无济于事,道高一尺,莫高一丈,一应玩家随之纷纷将服务器架设至境外,空气币圈的趋利浪潮并未停止,暗涌依旧。
But it did nothing, one foot tall and one foot tall, and one player pushed the servers out of the country, and the tide of profit in the air currency did not stop and remained dark.
郁金香泡沫,疯狂之后灭亡
17世纪初,郁金香作为一种观赏花卉流入荷兰,投机商开始大量囤积郁金香球茎以待价格上涨。在舆论的鼓吹之下,人们很快对郁金香表现出了一种病态的倾慕与热忱,并开始竞相抢购郁金香球茎。
At the beginning of the 17th century, tulips flowed into the Netherlands as an adornment, and speculators began to hoard their tulip runners in large quantities, waiting for price increases. At the instigation of public opinion, people quickly showed a pathological appetite and enthusiasm for tulips and began to compete for tulip runners.
在一年的时间里,郁金香价格上涨了59倍,随之卖方开始大量抛售,郁金香价格一泻千里,因投资郁金香而破产的民众数以万计。最终由荷兰政府出面终止所有合同禁止相关交易,方才彻底解决了这场经济泡沫。
During a year, the price of tulips rose by 59 times, and the seller began to sell them in large quantities, with the price of tulips a thousand miles and tens of thousands of people bankrupted by investment in tulips. It was ultimately the Dutch government that ended all the contracts that banned the transactions in question that resolved the economic bubble.
这样一场人类历史上有记载的最早的金融投机也成为了经济学术语,用以昭示了此后人类社会的一切投机活动。
Such a record of the earliest financial speculation in the history of humankind has also become an economic term for all subsequent speculation in human society.
币圈的狂热,不正是郁金香泡沫的再现吗?
Isn't that the re-emergence of tulip bubbles?
事实很快证明,没有实体项目落地支撑、没有权威机构信誉背书、没有真正技术依托的虚拟币们只有一点「价值」可言,即构成新的金融诈骗套路:
It is quickly proven that virtual coins that are not supported by physical projects, that lack the credibility of authoritative institutions and that have no real technical foundation have only a little "value" that constitutes a new financial fraud scheme:
庄家借区块链的名头发行空气币,通过名人站台、热点炒作、营销吹捧等方式操纵早期币价上涨,然后出货圈钱跑路一气呵成,留下被割韭菜的散户们在风中凌乱。
The dealer issues air currency in the name of the block chain, manipulates the early rise in currency prices through celebrity stands, hot spots, marketing, etc., and then runs out of the cargo ring for money, leaving the scavengers, who are cut off, to mess with the wind.
在监管政策出台之前,李笑来直接参与的ICO项目非常多,比较出名的有公信宝、量子链、菩提、EOS、ico.info、big.one、pressone、Oraclechain等,与他有着明里暗里站台背书关系的ICO项目更数不胜数——当然,绝大部分项目都在暴涨又暴跌后,被李笑来否认有直接关联。
Prior to the introduction of the regulatory policy, Li was directly involved in a large number of ICO projects, which were more numerous than the well-known ones, such as communal treasures, quantum chains, Purty, EOS, Co.info, Big.one, Pressone, Oraclechain, and so on — most of which, of course, were inflated and collapsed, and were denied by Li as being directly related.
去年7月,一条李笑来私下谈话的录音被曝光。在这条录音中,李笑来不仅坦言自己的投资之道是做网红、炒概念、会忽悠和搞社群,还点评了多个币圈大佬及其项目:
In July last year, a recording of Li's private conversation was exposed. In this recording, Li not only told the truth about his investment as a negro, a puncture concept, a trickle-down and a community, but also commented on many of the big coins and their projects:
「都私下说不能出去说了,我是第一个给他(帅初,Qtum创始人)卖空气币的人,我们给他卖了六个月的空气币。不然他哪有今天。
I'm the first to sell him an air coin that we sold him for six months. Otherwise, he wouldn't have today.
「莱特币为什么会涨,到最后的解释很简单,就是傻X太多了。共识价值,傻X的共识也是共识。」
"Why's Lettco going up, and it's easy to say in the end, it's too much. Consensus values, stupid consensus is consensus."
在2017年9月ICO项目被七部委叫停之后,国内交易所发布的ICO项目破发率超过了95%,部分空气币的价格跌幅甚至超过99%。众筹上市当日价格推高,次日庄家抛售跑路的现象屡见不鲜。
After the ICO project was shut down by seven ministries in September 2017, the national exchange released more than 95% of the ICO project, and the price of some air currency fell by more than 99%. The price was pushed up on the day the market was raised, and the next day's shopkeepers sold the runways.
2018年8月24日,中国银保监会联合中央网信办、公安部、人民银行、市场监管总局等五部委联合发布《关于防范以“虚拟货币” “区块链”名义进行非法集资的风险提示》。
On 24 August 2018, the Central Network Information Office, the Ministry of Public Security, the People's Bank and the General Directorate of Market Supervision of China jointly issued a “Risk Notice on Protection against Illegal Fund-raising in the name of the “virtual currency” “block chain”” by five ministries.
这份公告直接将虚拟币定性为「并非真正基于区块链技术,而是炒作区块链概念行非法集资、传销、诈骗之实。」
The announcement directly characterized the virtual currency as “not really based on block chain technology, but as the illicit collection, distribution and fraud of the concept of block chain”.
今年6月被曝崩盘跑路的plustoken就是一个典型的例子。这款成立于去年4月的虚拟货币钱包涉及加密货币价值超过200亿元,用户数超过100万。
Prostoken, who was exposed in June this year, is a typical example. The virtual currency wallet, established last April, involves an encrypted currency value of more than $20 billion and the number of users of more than 1 million.
其不仅以28天为时间门槛设置了较大差异的提币手续费,实现了「你要我的利息,我要你的本金」的资金盘模式,还有着发展下线拉人头的奖励玩法,通过创始、大神、大咖、大户四级,用户最高可获得150万美元的巨额奖励。
Not only did it set a significant difference in the fee for the tender at the time threshold of 28 days, it achieved the "You want my interest, I want your principal" fundboard model, but it also developed a bottom-up incentive game, with users receiving up to $1.5 million through the founding, the Great God, the Big Curry, and the Big Dwell IV levels.
这种求用户交纳费用取得加入资格,并通过发展多级下线、以每级下线业绩为依据计算和给付上线报酬的方式,无疑已经构成了传销行为。
This form of user-paying eligibility and the development of multi-level downlinks, calculated on the basis of performance at each level, and the payment of back-up payments undoubtedly constitute distribution behaviour.
也有相当数量上市即破发的虚拟币被公安机关以涉嫌诈骗立案调查。例如在去年1月15日,号称是全球首个支持数字加密货币的博彩游戏平台英雄链,上线即破发,从0.6元的发行价直接跌至0.05元,跌幅超过90%,很快就被公安机关以涉嫌诈骗立案调查。
For example, on 15 January last year, the first global hero chain of a game, known as the Global Gambling Platform for Digital Encryption, broke, falling directly from 0.6 to 0.05, falling by more than 90%, and was quickly investigated by public security authorities for suspected fraud.
几乎在五部委出台新指示的同时,金色财经、火币资讯、大炮评级、币世界快讯服务、深链财经等一大批头部币圈媒体的微信公众号被封杀。存活下来的区块链媒体纷纷转型财经媒体,在低调中谋求生存。
Almost simultaneously with the new instructions issued by the five ministries, a large number of front-rate media outlets, such as the Gold Book, Gun Information, Gun Rating, the Money World News Service, and Deep Chain Finance, have been shut down. Surviving block-chain media have been transformed into financial media, seeking to survive in a low profile.
而那些没有将服务器架设置至海外的虚拟币交易所同样几乎全军覆没,关门了事。随着监管高压全面到来,币圈大神们也开始走下神坛。
And the virtual currency exchange that did not set the server shelves overseas is almost all over again, closing down. As the regulatory pressure is all over, the conglomerates begin to walk down the altar.
李笑来高调宣布不再进行任何项目投资及站台,准备花几年的时间认真准备转行;号召创业者们 all in 区块链的徐小平,删光了所有相关微博;创下40多天投资20个ICO项目的纪录的薛蛮子远赴日本买下京都一条街,投资民宿事业。
Li laughter announced that he would no longer invest in any project or platform and that it would take years to prepare carefully for a transfer; called all entrepreneurs in the block chain, Xiaoping Xiaoping, to delete all relevant tweets; and built a record of more than 40 days of investing in 20 ICO projects to go to Japan to buy a street in Kyoto and invest in the cause of the people.
至于杜均、孙宇晨等人,要么与币圈项目切割开来陷入沉寂,要么远赴海外低调观望局势,颇有事了拂衣去,深藏功与名的派头。
As for Dounun and Sun Woo-jin and others, either cut off from the currency circle project into silence or went overseas to watch low profile situations, it was difficult for them to be dressed and to hide their credit and fame.
直至日前,真正意义上的区块链技术得到国家定调正名,这些币圈人士方才上演了本文开头那弹冠相庆的一幕。
It was not until now that the genuine block chain technology was given a proper name by the State that the currency circles began the act of celebration at the beginning of this paper.
事实上,币圈这一次的狂欢也不过持续了短短数天,就迎来了监管的重拳打击:
As a matter of fact, a few days after the bridal festivities in the currency ring, the heavy fists of the regulatory regime struck:
10月30 日,虚拟币交易所Biss因涉嫌诈骗和洗钱,包括创始人在内的大部分员工被警方带走调查;11月13日晚间,币安、波场的官方微博接连被封;11月18日,交易所OKEx发生宕机,另有部分交易所被曝出让员工在家办公,老板随时准备跑路。
On 30 October, the virtual currency exchange, Biss, was taken away by the police for suspected fraud and money-laundering, and most of its employees, including its founders, were investigated by the police; on the evening of 13 November, the official tweets of the market were blocked; on 18 November, the exchange, OKEx, had a crash, and a number of other exchanges had been exposed to having their employees work at home, and the boss was ready to run.
如今看来,这场全民炒币热潮本质上是资本、媒体、交易所合谋的一波割韭菜大戏,韭菜们每天花钱上着区块链学习班,在各种「三点钟」虚拟币投资群里潜心研究,到头来还是用自己的财富帮助币圈大佬们实现了财务自由,只给自己留下了一地鸡毛。
Today, it appears that the popular boom is essentially a wave of conjurers of capital, media and exchanges, who spend every day on block-link courses, research in various "3 o'clock" virtual currency investment groups, and at the end of which they use their own wealth to help the big men of the currency to achieve financial freedom, leaving only one piece of their hair behind.
币圈不再,区块链重新登场
虚拟币或许是区块链技术落地应用的第一个产物,但绝非全部,更代表不了区块链。 Virtual currency may be the first product of block chain technology deployment, but it is by no means exhaustive and does not represent a block chain. 时至今日,包括BAT在内的多家科技巨头已经在区块链技术发展和落地应用层面探索出了属于自己的道路。 To date, a number of technology giants, including BAT, have explored their own paths at the level of technology development and landing applications in the block chain. 这其中,阿里已经申请了1005项区块链专利,主要落地应用于金融领域,目前蚂蚁金服的区块链技术已经落地40多个场景,技术上已经能够支持10亿账户规模,同时能够支持每日10亿交易量,实现每秒10万笔跨链信息处理能力。 Of these, Ali has applied for 1005 block chain patents, mainly in the financial field, and now has more than 40 scenes in the ants gold garments technology, which is technically capable of supporting 1 billion account sizes while at the same time supporting 1 billion transactions per day and achieving 100,000 cross-chain information processing capabilities per second. 蚂蚁旗下的蚂蚁区块公司还和杭州互联网法院一起合作发行了司法区块链,帮助公证处、司法鉴定中心、法院出具的任何文书都有无法被篡改的电子凭据。阿里健康则与江苏常州市合作推出我国首个基于医疗场景的医联体+区块链试点项目。 The ant block company under the ant flag has also worked with the Hangzhou Internet Court to issue the judicial block chain, helping notaries, forensic centres, and any documents produced by the court have electronic documents that cannot be tampered with. Ali’s health, in cooperation with Jiangsugu County, has launched our first pilot project on the medical landscape-based medical association + block chain. 腾讯对于区块链技术的布局更加多元化,在目前已落地的腾讯区块链应用中,有区块链电子发票项目「税务链」、供应链金融项目「微企链」、司法存证项目「至信链」、城商行银行汇票项目等。 The tether is more diversified in the layout of block chain technology, and in the application of the now-settled tether block chain, there is a block chain electronic invoice project, the tax chain, the supply chain finance project, the judicial documentation project, the “to-letter chain”, and the city comptoir bank billing project. 腾讯还在公益、游戏、医疗等更多领域尝试推动区块链技术应用,在行业痛点、解决方案、潜在应用等多个方向开展研究。 It also seeks to promote the application of block-chain technologies in a wider range of areas, such as public goods, games and medical care, and to conduct research in various directions, such as industrial pain spots, solutions and potential applications. 百度同样有多个部门涉及区块链业务,包括百度金融的「度小满金融区块链开放平台」,百度搜索的区块链应用「度宇宙」、区块链图库「图腾」等,百度云还可提供区块链解决方案,并专门设立了区块链实验室。 There are also several sectors involved in block chain operations in 100 degrees, including the 100-degree finance "Small Full Financial Block Chain Open Platform ", the 100-degree search for block chain applications such as the "Diccos" and the "Tutten" of the block chain library, which can also provide block chain solutions, and a dedicated block chain laboratory. 此外,华为、中国平安、京东、苏宁等企业也已经涉足这一领域。 In addition, Chinese companies such as Huaieng, China's Peace, Jindong and Suning are already involved in this area. 如果说区块链技术必然拥有光明的未来前景,那么在币圈风云背后,更多的是人性的阴暗面与缺陷性。 If block chain technology is bound to have a bright future, it is more of a dark and flawed human face behind currency circles. 投机者和骗子们趁着监管法律法规不健全诈骗圈钱固然可恶当罚,币圈的疯狂也离不开韭菜们的贪婪、短视与盲从。 Speculators and fraudsters take advantage of the odious punishment of money in a concoction that regulates inadequate laws and regulations, and the madness of currency circles cannot be separated from the greed, short-sightedness and blindness of the pickles. 在这个人人向往财富自由的时代,太多人陷入了过度的焦虑,焦虑又和贪婪相辅相成,在一味的追求躺着赚钱和一夜暴富中,「天上不会掉馅饼」这句箴言早已被抛诸脑后。 In this era of freedom of wealth for all, too many people are caught in undue anxiety, anxiety and complementarities with greed, and the phrase “no pie falls out of the sky” has long been forgotten in the midst of a single quest for money and one night's bulge of wealth. 被割了韭菜的散户们在币圈是没有话语权的,庄家大佬们却站在聚光灯下熠熠生辉,炒币者们因此会选择性忽视那些一败涂地的同行,聚焦极少数暴富的玩家。 The scavengers who have been cut off have no say in the currency circles, while the big bankers stand under the spotlight and are therefore selective in ignoring their fallen peers and focusing on a very small number of rich players. 这种「幸存者偏差」将人性的贪婪推向了极致——即使明知道这是一场击鼓传花的骗局,炒币者们仍坚信自己不会是那个最后接盘的傻瓜。 This “survivor bias” pushes human greed to the extreme — even when it is known that it is a trick to spread flowers, the squids remain convinced that they will not be the last fool to do so. 一个赫然在目的例子是,即使在李笑来那段「割韭菜录音」在社交网络上热传引发一片哗然之后,币圈交易依旧进行的有条不紊,新的炒币大军也没有停止入场的步伐。 An example of an obvious purpose is that even after the laughter of Li’s “circumcision recording” triggered a hysteria on social networks, currency trading continued in an orderly fashion, and the new compulsive army did not stop the pace of entry. 不认识到人性中的这些缺陷,就无法应对那些利用人性缺陷设下的骗局。即使没有虚拟币,也会有「实体币」,总有一把镰刀适合你。 Without recognition of these shortcomings in human nature, there is no way to deal with frauds that exploit human defects. Even without virtual currency, there will be real currency, and there will always be a sickle for you. 参考资料来源: Source of reference: 【1】《我国必须走在区块链发展前列》,叶蓁蓁,人民网 Our country must be at the forefront of the chain. 【2】《人性之坏孙宇晨》,弯钩,万小刀 "The Bad Sun Woo Morning of the Human Being" 【3】《“通往财富自由的路上,都是韭菜?” 李笑来录音泄露!揭底币圈割韭菜套路》,王晓,21世纪经济报道 "Away to the freedom of wealth is a pickle?" "Li laughs to record the leak! Discover the coins!" Wang Xiao, 21st century economic report. 【4】《庄家杜均》,范俊杰,PingWest品玩 Jing Jie, Ping West. 【5】《叫嚣双11暴富100倍!虚拟币交易所围猎投资者》,李想,证券时报 "Calling Double 11 Fought 100 times! Virtual Currency Exchange Surrounding Investors", Lee Xiao, Securities Times. 【6】《央视揭空气币真相:这里面的泡沫究竟有多大?》,比特网 "Showing the air money: How big is the bubble in here?" Bitnet.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论