贵阳数字货币大会目录
Bibliography of the Guiyang Digital Monetary Congress
Youyang Digital Monetary Assembly
贵阳数字货币大会是关于数字货币领域的国际性会议,旨在探讨数字货币的最新发展、技术创新、政策法规和市场应用等议题。来自世界各地的数字货币专家、学者、企业家、投资家、政府官员等各界人士参加了此次会议。
You-yang Digital Monetary Congress is an international conference in the field of digital money to discuss the latest developments in digital currency, technological innovation, policy regulation and market applications. The conference was attended by digital money experts, academics, entrepreneurs, investors, government officials, etc. from around the world.
会上,来自世界各地的专家对数字货币发展趋势进行了深入分析和展望,了解进步和应用场景,探讨相关政策法规问题,与业界同行交流经验并建立联系可以和。
At the meeting, experts from around the world conducted in-depth analyses and perspectives on trends in digital currency development, gained an understanding of progress and application scenarios, explored relevant policy and regulatory issues, shared experiences and established linkages with industry counterparts.
贵阳数字货币大会为与会者提供了一个交流学习的平台,有助于推动数字货币领域的发展与合作。对数字货币感兴趣的人可以关注这些会议,获取最新的信息和机会。
The Guiyang Digital Monetary Congress provides participants with a platform for exchange and learning, helping to promote development and cooperation in the field of digital money.

发行数字货币具有诸多优点,是不可或缺的。
The issuance of digital currency has many advantages and is indispensable.
根据中央银行的说明,数字货币和纸币在短期内将并存。
According to the Central Bank, digital currency and banknotes will coexist in the short term.
在银行取款时,不仅可以直接提取现金,还可以兑换数字货币。
In the case of bank withdrawals, it is possible not only to draw cash directly, but also to convert digital currencies.
在小编看来,数字货币体系的建成和发行,不仅使人们的交易更加便捷和安全,而且使纸币在现实流通中的比例越来越小,对于邮币卡电子盘来说,也将产生积极的影响。
In the opinion of the editor-in-chief, the completion and issuance of a digital monetary system not only makes transactions easier and safer, but also makes banknotes less and less available in real-life circulation, which will also have a positive impact on the postal card e-disk.
当人们习惯使用数字货币时,纸币将会逐渐退出流通市场,进入收藏领域。
When people are accustomed to using digital currency, paper currency will gradually exit the circulation market and enter the collection area.
在新的支付流通环境下,传统的纸币将成为一个时代的象征,成为人们的回忆,曾经在市场上流通的纸币将成为文化艺术投资品,活跃在邮币卡电子盘上。
In the new payment-flow environment, traditional banknotes will become a symbol of the times and a recollection of the fact that paper coins that used to circulate on the market will become an investment in culture and art and will be active on the e-disk.
而且,更快,更稀有的钱币种类,在这种情况下,也会刺激价格的上涨。
Moreover, faster and rarer types of coins, in which case price increases can also be stimulated.
由此可见,中央银行逐步推进数字货币,将对人们的生活习惯和资产运用产生巨大影响。
Thus, the gradual advancement of digital currency by the Central Bank will have a significant impact on the habits of people's lives and the use of assets.
(搜狐网)。
(Whispering Foxnets)
但是,数字货币并不一定用于支付,国内一些应用型数字货币开始另辟蹊径。
However, digital currencies are not necessarily used for payment, and some of the domestic applied digital currencies are starting to take a different path.
比如币盈中国项目代币。这是普银集团推出的茶本位数字货币“普银”。
For example, the currency is China’s project’s currency. This is the Chinese-based digital currency “Golden” launched by the Group.

博览会将在贵州省贵阳市观山湖区贵阳国际会议展览中心、贵阳国际生态会议中心举办。在现场可以看到大数据领域的许多新发明和成果。
The fair will be held at the Guiyang International Conference Centre in Guiyang, Guiyang Province, and at the Guiyang International Eco-Center.

货币:本质上是所有者和市场关于交换权的契约,根本上是所有者之间的约定。
Currency: In essence, the deal between the owner and the market on the exchange of rights is essentially an agreement between the owner.
货币契约的本质是货币不同,如有一般等价物、贵金属货币、纸币、电子货币等。
The nature of a monetary contract is that of different currencies, such as generic equivalents, precious metals, banknotes, electronic currencies, etc.
其基本功能是价值尺度、流通手段和一般等价物。
Its basic functions are value scales, means of circulation and generic equivalents.
来自百科。
From encyclopedia.
法定货币:不代表实质的商品或货物,发行者也没有将货币变现为实物的义务;是只根据政府的法令被认定为合法货币的货币。
Legal tender: does not represent the substance of the goods or goods and the issuer has no obligation to convert the currency into real; it is a currency that is considered to be legitimate only by decree of the Government.
法定货币的价值是因为所有者相信它可以维持将来的购买力。
The value of the legal currency is due to the belief of the owner that it can maintain purchasing power in the future.
货币本身没有内在价值,也就是说,纸币一旦形成,法币就是法律规定的可流通的纸币。
The currency itself has no intrinsic value, that is to say, once a banknote is formed, the French currency is a negotiable banknote under the law.
中华人民共和国的法定货币是人民币,中国人民银行是国家管理的主管机关,负责人民币的设计、印刷和发行。
The legal currency of the People's Republic of China is the renminbi, and the People's Bank of China is the governing authority of the State and is responsible for the design, printing and distribution of the renminbi.
来自百科。
From encyclopedia.
电子货币:实际上是法定货币的电子化,包括我们常见的银行卡、网银、电子现金等;近年来支付宝和微信支付等第三方支付得到了发展。
Electronic currency: In fact, legal currency is electronicized, including our usual bank cards, Internet money, electronic cash, etc.; third-party payments, such as payment of treasures and micro-mail payments, have developed in recent years.
这些电子货币无论以何种形式流通,经由何种机构流通,其源头都是中央银行发行的法定货币。
The source of these electronic currencies, regardless of the form in which they are circulated or the institutions through which they are circulated, is the legal currency issued by the Central Bank.
虚拟货币:虚拟货币不是真的,存在的状态是看不见的,这里讨论的狭义层面的虚拟货币和电子货币最重要的区别在于发行者的不同。
Virtual currency: Virtual currency is not real, the state of existence is invisible, and the most important difference between virtual and electronic currency at the narrow level discussed here is the difference between issuers.
虚拟货币是非法货币的电子化,其发行商并非中央银行。
Virtual currencies are electronicized as illegal currencies and their issuers are not central banks.
例如,游戏币、Q币、积分等,只在特定的虚拟环境中流通。
For example, the playing currency, the Q dollar, the points, etc., circulate only in a particular virtual environment.
数字货币:应用了区块链等最新数字网络技术,具有分布式账本、独特的加密技术、分布式结算等特点。
Digital currency: state-of-the-art digital network technology, such as block chains, has been applied, with features such as distributed books, unique encryption techniques, distributed settlements, etc.
当然,这样的数字工具要想成为主权货币或法定货币,必须以国家信用为支撑。
Such digital instruments, of course, must be underpinned by the credibility of the State if they are to become sovereign or legal currencies.
数字货币必须是货币。在当今社会制度下,货币必须是主权货币或法定货币。
The digital currency must be the currency. In today’s social system, the currency must be the sovereign currency or the legal currency.
第二,数字货币必须具备货币的基本属性和主要功能。
Second, digital currencies must have the basic attributes and main functions of the currency.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论