图:蒙古国现任总理呼日勒苏赫与蒙中一带一路贸促会主席潘高峰先生亲切交流
Figure: Friendly exchange between the current Prime Minister of Mongolia, Mr. Hoszlesukh, and the Chairman of the Trade Facilitation Committee, Mr. Ban H.P.
蒙古国国家区块链数字资产交易所是蒙中一带一路贸易发展促进委员会直属单位,拥有蒙古国背书的国家性交易所。蒙古国现任总理呼日勒苏赫表达了蒙古国对区块链业务的大力支持,同时与蒙中一带一路贸促会主席潘高峰先生亲切交流,并将向蒙古国国家区块链数字资产交易所全球启动仪式表达祝福。同期召开的区块链工作会议上,蒙古国中央办公厅主任赞登沙特尔表示,未来蒙古国87%的公共服务将数字化,区块链新经济新蒙古,蒙古国在新的发展阶段,改革将从最先进的政策和信息技术开始,数字化转型将为蒙古带来新的信息技术以及无腐败的服务。同时,赞登沙特尔领导成立了蒙古国区块链工作小组,并担任组长。
The Mongolian National Block Chain Digital Asset Exchange is the immediate unit of the Central Committee for Trade Development and has the Mongolian endorsement of a national exchange. The current Prime Minister of Mongolia, Hujlesukh, has expressed Mongolia’s strong support for block chain operations, while interacting with the Chairman of the Trade Facilitation Committee, Mr. Ban Feng, and will extend his congratulations to the Mongolian National Block Chain Digital Asset Exchange at the global launch ceremony. In the same period, the Director of the Central Office of Mongolia, Zandenshart, said that in the future 87% of Mongolian public services would be digitized and new Mongolia in the sector chain, and that, in the new phase of development, reform would begin with the most advanced policies and information technology, with a digital transformation that would bring new information technologies and corruption-free services to Mongolia. At the same time, Zandenshar led the establishment of the Mongolian District Chain Working Group and served as its leader.
图:蒙古国民主党现任党主席额尔登高度表态支持MDE并将亲自出席
Figure: The current President of the Mongolian Democratic Party, Eldon, expressed his strong support for MDE and will personally attend
据了解,赞登沙特尔曾在去年底于蒙古国大呼拉尔与蒙中一带一路贸促会主席潘高峰先生率领的中方代表团会面,双方共同探讨了中蒙两国间的经贸合作。赞登沙特尔先生还将应邀出席3月29日举办的蒙古国国家区块链数字资产交易所(MDE)全球启动仪式并发表讲话。
At the end of last year, Zandenshart was known to have met with the Chinese delegation led by the Chairman of the Trade Promotion Conference, Mr. Ban Feng, all the way from Great Hural, Mongolia, to discuss economic and trade cooperation between China and China. Mr. Zandenshar will also be invited to attend and address the Global Launch of the Mongolian National Block Chain Digital Assets Exchange (MDE) on 29 March.
交易所同时还与蒙古国宝格达银行(达沃斯论坛蒙古国区块链代表)建立合伙关系,并计划向宝格达银行投资入股不超过10%股份(第一期投资),宝格达银行为蒙古国著名商业银行。宝格达银行总裁Saruul先生也将出席MDE全球启动仪式发表演讲并出任MDE重要职位。
The exchange also entered into a partnership with the Mongolian Bogueda Bank (a representative of the Mongolian block chain of the Davos Forum) and plans to invest no more than 10% of the shares (first investment) in the Bogda Bank, which is a prominent commercial bank in Mongolia. Mr. Saruul, President of Bogda Bank, will also make a presentation at the MDE global launch ceremony and take up a key position in the MDE.
蒙古国将首都机场成吉思汗国际机场附近已划拨出12000平米现有飞机库房用于建设存放数字资产挖矿机的MDE自贸区产业园,同时在地下已建设好的12条以上永不断电的高压军方电缆,以超低电价提供给MDE。
Mongolia has allocated 12,000 square metres of existing aircraft hangars near the capital airport, Genghis Khan International Airport, for the construction of the MDE self-trade zone industrial park containing digital asset excavators, while more than 12 permanent high-voltage military cables have been built underground and supplied to MDE at ultra-low prices.
福州新航线、第一次落地签,蒙中一带一路贸促会打破中蒙交流一切障碍
New Routes in Fuzhou, First Landmarks, All the Trades in the Middle East will break down all the barriers to communication
蒙古中国一带一路经济贸易发展促进委员会成立于2017年12月。
The Committee for the Promotion of Economic and Trade Development in the Mongolian part of China was established in December 2017.
2017年12月5日,华尔街国际控股集团董事长潘高峰先生携政界、商界、金融界、文化界、学界各界精英代表团,来到未来草原上的拉斯维加斯——蒙古国首都乌兰巴托考察项目,受到了蒙古国中央办公厅主任赞登沙特尔和蒙古国国会议员、成员、蒙古国劳动社会保障部长钦卓里格亲切接见。前总理秘书宝音道尔吉,蒙古国天后,联合国形象大使阿茹娜(Ariunaa)女士陪同。
On 5 December 2017, the Chairman of the Wall Street Group of International Holdings, Mr. Ban Feng, accompanied by an elite delegation from the political, business, financial, cultural and academic communities, went to the Las Vegas — Mongolian capital, Ulaanbaatar, on the future steppe, where he was received by the Director of the Central Office of Mongolia, Zandenshart, and a member of the Mongolian National Congress, and the Minister of Labour and Social Security of Mongolia, Chinzhirig.
图:蒙古国中央办公厅主任赞登沙特尔在大呼拉尔亲切接见代表团(2017年12月5日)
Figure: Tzandenshart, Director-General of the Central Office of Mongolia, received the delegation with goodwill in Great Hural (5 December 2017)
会谈过后,双方达成共识,蒙中一带一路贸促会在蒙古国首都乌兰巴托正式成立。蒙古国、中国福建泉州商会等参与成立仪式并选举产生首届会长、副会长、秘书长、理事。蒙古国前总理额尔敦巴特出任委员会名誉主席,中国福建泉州商会副会长潘高峰先生当选首任委员会主席。蒙古国国会议员、成员、蒙古国劳动社会保障部长钦卓里格出任委员会主任。
After the talks, a consensus was reached between the two sides that the China-China Trade Promotion Committee was officially established in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia. Mongolia, China’s Fujian Quint County Chamber of Commerce, among others, participated in the inaugural ceremony and elected its inaugural President, Vice-President, Secretary-General, and members of the Board. The former Prime Minister of Mongolia, Erdenbat, served as Honorary Chairman of the Committee, and Mr. Ban Peng, Vice-President of the Fujien Quan County Chamber of Commerce of China, was elected Chairman of the Committee for the first time. The Mongolian Congressman, its members, and the Minister of Labour and Social Security of Mongolia, Chinchulrig, were elected Director of the Committee.
据悉,委员会名誉主席、蒙古国第29任总理额尔登巴特计划将率蒙古国顶级政商考察团于5月18日前往蒙中一带一路贸易发展促进委员会中国区总部福建省福州市参加21世纪海上丝绸之路博览会暨第二十届海峡两岸经贸交易会(海交会),并将代表蒙古国中央、蒙中一带一路贸易发展促进委员会发表重要演讲。
According to the information received, the Honorary Chairman of the Committee and 29th Prime Minister of Mongolia, Erdenbat, is planning to lead the Mongolian top-level political and business expedition to the city of Fukuzhou, Fujian Province, the Chinese district headquarters of the Committee for the Promotion of Trade Development, on 18 May, to participate in the 21st Century Sea Silk Road Fair and the Twentieth Cross-Strait Trade and Trade Fair (CMT), and will make an important presentation on behalf of the Central Committee of Mongolia, the China-China Committee for Trade Development.
图:蒙古国第29任总理额尔登巴特与蒙中一带一路贸促会主席潘高峰先生亲切交流
Figure: Friendly exchange between the 29th Prime Minister of Mongolia, Mr. Erdenbat, and Mr. Ban Peng, Chairman of the Trade Facilitation Committee, on the other side of Mongolia
另据蒙古国中央消息,蒙古国国家已安排蒙古航空专机于3月27日于北京出发,前往乌兰巴托见证MDE全球启动仪式,蒙古国已将蒙古航空原计划飞往德国的航班航线临时调配,以全力支持本次活动,该启动仪式也将有众多蒙古国中央政要亲自出席。同时,蒙古国国家区块链数字资产交易所及蒙中一带一路贸易发展促进委员会的所有邀请的中方考察团将启动全部落地签证特殊政策,3月27日蒙古国总统顾问、蒙古航空总裁将亲自在首都机场迎接蒙中一带一路贸促会的来自中国的第三批120位全国34个各省市企业代表团。
Also, according to central Mongolian news, the Mongolian state has arranged for the Mongolian air jet to depart in Beijing on 27 March to witness the global launch of the MDE in Ulaanbaatar, which Mongolia has temporarily deployed to support in full the planned Mongolian air route to Germany, which will also be attended by a large number of Mongolian central executives personally. Meanwhile, the Mongolian state segment digital asset exchange and all invitations from the China-China Trade Facilitation Committee will launch a special visa policy for all landings, and on 27 March Mongolia’s presidential adviser, the President of Mongolia Aviation, will personally greet the third batch of Chinese delegations of 34 provincial and municipal enterprises from China at the capital airport with a trade facilitation meeting.
蒙古航空总裁、总统顾问泽恩德阿玉莎女士与潘高峰先生就落地签事宜达成共识
A consensus was reached between the President of Mongolian Aviation, the Presidential Adviser, Ms. Zende Ayusha, and Mr. Ban Feng on landing.
此外,蒙古航空、蒙中一带一路贸易发展促进委员会计划在4月份组建蒙古国国家旅游股份有限公司,蒙古航空总裁亲自担任执行总裁,为两国相互间经贸往来打造更好的服务体验。同时蒙古国中央同意在近期将启动乌兰巴托首都直飞21世纪海上丝绸之路起点、蒙中一带一路贸易发展促进委员会中国区总部中国福建省福州市长乐国际机场的国际航班直飞。
In addition, the Mongolian Committee for the Promotion of Trade and Development is planning to establish Mongolia’s National Tourism Company in April, and the President of Mongolian Aviation is personally acting as Executive President to create a better service experience for trade and trade between the two countries. At the same time, the central Mongolian government has agreed to launch in the near future an international flight from the capital city of Ulaanbaatar to the threshold of the 21st century’s Sea Silk Road.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论